- Quando o musical de Cole Porter Paris estreou em Atlantic City em 6 de fevereiro de 1928 e incluía uma música chamada 'Let's Misbehave'. Isso foi logo substituído por 'Let's Do It', que também é conhecido como 'Let's Do It, Let's Fall In Love' ou 'Let's Do It (Let's Fall In Love).' De acordo com o biógrafo de Porter, George Eells, 'Ao optar pelo último, Cole descobriu que havia infinitamente mais humor em uma proposta provocativamente insinuante do que em uma proposição direta'.
- Paris foi o primeiro dos shows de sucesso de Porter, e 'Let's Do It' - embora não seja a primeira de suas 'canções de lista' - continua sendo uma de suas melhores; foi apresentada na Broadway por Irène Bordoni. Originalmente, o refrão incluía 'Chinks fazem isso, japoneses fazem', mas logo foi alterado para 'Pássaros fazem, abelhas fazem'.
- 'Let's Do It' foi regravada por muitos artistas ao longo dos anos, incluindo o grande rival de Porter, Noël Coward. De acordo com a Noël Coward Society, 'The Master' começou a interpretar a música durante a Segunda Guerra Mundial, quando estava ansioso para estabelecer um grande repertório de números cômicos para entreter as tropas. Com a permissão de Porter, ele reescreveu as letras com versões personalizadas para quase todos os públicos.
- A interpretação mais atraente de Coward foi feita durante sua temporada no Desert Inn, em Las Vegas. Em 8 de junho de 1955, ele escreveu a seu amigo Lorne Loraine:
'O ponto alto, como de costume, foi' Let's Do It 'no final, para o qual escrevi um refrão extra cheio de alusões locais, que destruíram o lugar.'
Tal como acontece com muitas das canções de Coward, ele esteve perto de cruzar a linha, aqui com 'Even Liberace assumimos que o faz.' Dois anos depois, Liberace processaria os britânicos Espelho diário jornal sobre insinuações de homossexualidade. A versão de Coward's Desert Inn de 'Let's Do It' também inclui o dístico atraente:
Adolescentes espremidos em jeans fazem isso
Provavelmente viveremos para ver as máquinas fazerem isso ...
Alexander Baron - Londres, Inglaterra, para todos os acima - Alanis Morissette fez isso na cinebiografia de Cole Porter de 2004, De-Lovely , nomeado para a música de Porter.